16 Şubat 2008 Cumartesi

FRANCOIS FELDMAN



Les Valses De Vienne

Du pont des supplices
Tombent les actrices
Et dans leurs yeux chromés
Le destin s'est brouillé

Au café de flore
La faune et la flore
On allume le monde
Dans une fumée blonde

[refrain]*
Maintenant que deviennent
Que deviennent les valses de vienne ?
Dis-moi qu'est-ce que t'as fait
Pendant ces années ?
Si les mots sont les mêmes
Dis-moi si tu m'aimes...
Maintenant que deviennent
Que deviennent les valses de vienne ?
Et les volets qui grincent
D'un château de province ?
Aujourd'hui quand tu danses
Dis, à quoi tu penses ?

Dans la rome antique
Errent les romantiques
Ees amours infidèles
S'écrivent sur logiciels

Du fond de la nuit
Remontent l'ennui
Et nos chagrins de mômes
Dans les pages du grand meaulnes

Şarkının türkçe çevirisi:

Azap köprüsünden atlar
Aktrisler
Krom kaplı gözlerinden
Kader uzaklaşır

Flora kafesinde
Flora ve fauna
Sarışın bir ateşle dünyayı yakar

Şimdi noldu?
Noldu viyana valslerine
Söyle bana
Sana noldu
Bu yıllarda
Eğer kelimeler aynıysa
Bana beni sevip sevmediğini soyle
Şimdi noldu?
Noldu viyana valslerine
Ve tasra da pencere pervazlari
Gıcırdayan şatoya
Söyle şimdi dansedince
Kimi dusunuyorsun?

Eski romada
Romantikler aylak aylak dolaşır
Sadakatsiz aşklar
Yazıtlara yazılır

Gecenin dibinden
Yükseldi gene can sıkıntısı
Ve cocukluk sıkıntılarımız

0 yorum: